(III) Rondaya d’es frare y la mare de Déu de LLuch

Y diu en Ramón: -Es que no me quéda més remêy qu’arribà fins en es
Lluch, sa terra sagrada,
hé de trobà un pastó que nom Lluc, y m’han dit
qu’aquest es s’ùnic cami per arribarhí….

-Si qu’heu ês, contestà en Genefas- però has de sabre que pocs hey han
arribad, domès si sabs sas endivinayas que jo te diré, podràs passà, o si no
brou de bruxa seràs.

-Digàu vos idò, señó bruxot.
-Idò, vet aquí sa priméra:

De que omplirías una gèrra pêrque pési ménos?
Es frare so pênsa un instant y totduna contesta: -de forads, axò es molt clà,
l’ompliría de forats que no pésan res…
En Genefàs, fa una carussa, y diu.
-Mem sa segona: Tots passan per jo, y jo no pass per ningú, tots demanen per
jo, y jo no demàn per ningú, ¿quí som jo?
– Es carré, diu es frare, sênse pensarhó gayre.Es bruxot fa una capada, escup
en tèrra, se fica es dit dins es nas, se trèu un moc verd y diu:

Mèm si sabs aquest’altra: -Siula sênse morros, corr sênse pèus, si te péga a
s’esquena ni el veus, qu’és?
-Au va, qu’assò ês es vent… diu en Ramón.
-Dimòni de frare, mèm si sabs aquest’altra:
-Un plat ben ple de ciuróns, que de díe se recúy y de nit se desplega.

Sênse pensarhó ni un istant, es frare contesta: -Axò son sas estrellas, que de
díe s’amagan y de nit las veym.
Y axí, com més ni diguéssin més n’endivinava es nostro frare, tres díes y tres
nits varen està diguend endivinayas, y es frare que se las sabía totas… fins
qu’es bruxot no en tengué més…
En Ramón qu’éra més viu qu’una janeta, va pensà… aquesta es sa méva…-Au
idò, ¿mèm si voltros endevinàu sa que jo vos diré? pero avàns heu de prometre
que me déxerêu partí, si no’u sabêu….

-Promês quéda- díuen tots. – paraule de dimòni…

“¿Qui ês, qui quand més sa renta més brut està?”
Seguéx…

La Constitución Española
El artículo 3,2 la convierte en la Constitución más peculiar, extraña, sorprendente y polémica del mundo; faculta a los parlamentarios de todas las autonomías, a que, sin advertencia previa, sin propuesta electoral, sin consenso popular, referéndum, realidad histórica, u opinión del pueblo.. puedan elegir la modalidad lingüística que más les guste o interese, sea nacional o extranjera, incluso hoy en día, si así lo desean, pueden declarar oficial en su comunidad, el árabe, gallego, arameo, alemán, ruso, o cualquier otro idioma, sin ningún límite ni impedimento, tampoco se limita el número de lenguas oficiales, Cataluña ya tiene dos, además, ni siquiera se establece la obligación del ciudadano autónomo de conocerla, una maravilla, o una chapuza, según se quiera interpretar…

En 1983, los parlamentarios de Baleares, aprovechando, decidieron dar por terminado el ciclo de vida del idioma balear, o mallorquín, obviando que es una
lengua viva hablada en su propia comunidad, que ya se estaba enseñando en las escuelas, y que dispone de muchas gramáticas y diccionarios editados, que está oficialmente reconocida por el Gobierno de España desde 1926, y que además tuvo un catedrático de mallorquín en la RAE, de 1930 a 1958… sin más trámites, por inspiración divina, la sustituyeron por la modalidad lingüística de Cataluña, el catalán. Han pasado 40 años y los políticos hoy están satisfechos, la normalización lingüística en Baleares, ( cambio de idioma) según ellos está funcionando perfectamente y se sigue aplicando el artículo 3.2 de la Constitución, al pueblo jamás se la ha preguntado… por otra parte, es mucho​ de agradecer que no escogieran el chino o el árabe, que son más difíciles, todo se andará…

Cosas de la democrácia.

Acerca del autor de la publicación

Gabriel Carbonell Sastre

1 pensamiento sobre “(III) L’amo en Biel de c’as Ratuli

Deja un comentario

Abrir chat
1
¿Cual es tu información o denuncia?
GRUPO PERIÓDICO DE BALEARES, tan pronto nos resulte posible, será atendido, gracias.